Sự Kiện  |  Mục Lục  |  Xem tiếp |  Trở lại

Tin - RFA Vietnamese News


RFA

Lào đóng cửa nhà thờ, bắt lãnh đạo Thiên Chúa Giáo  2001-07-07

Tổ chức bảo vệ nhân quyền ở Anh Quốc có tên là Chiến Dịch Jubilee loan báo là nhà cầm quyền Lào đã bắt giữ 8 vị lãnh đạo Thiên Chúa Giáo và ra lịnh đóng của nhiều nhà thờ trên toàn quốc.
Trong một cuộc điện đàm với người ở Bangkok, một cư dân Lào ở Vientiane không cho biết tên xác nhận là có 8 người bị bắt ngày 31 tháng Năm vừa qua tại thị trấn Songkhone thuộc vùng Savanakhet vì không chịu ký giấy bỏ đạo. Họ bị khép tội chống chính phủ và tiếp tay cho các thế lực chính trị bên ngoài để chống phá Vientiane. Tin còn cho biết là 3 trong số 8 người đang bị giam giữ hiện đi không nỗi vì sức khỏe suy sụp trong điều kiện giam cầm tồi tệ.
Nhà cầm quyền Lào tăng gia kiểm soát sinh hoạt của các tín đồ Thiên Chúa Giáo ở trong nước từ mấy tháng nay. Đối với Vientiane, những cuộc hội họp cầu nguyện của người Thiên Chúa Giáo đều là âm mưu chống phá nhà nước.

Doanh gia Mỹ vận động Quốc hội thông qua HĐTM Mỹ-Việt 2001-07-06

Tại Hà Nội, một viên chức của Phòng Thương Mại Hoa Kỳ cho biết đang cùng với các tổ chức thương mại khác mở cuộc vận động, yêu cầu quốc hội liên bang Mỹ phê chuẩn bản thương ước Mỹ-Việt trước tháng 8, là thời điểm mà các đại biểu đi nghỉ hè.
Ông Adam Sitkoff, giám đốc điều hành của Phòng Thương mại Hoa Kỳ ở Việt Nam cho biết bản thương ước sẽ tạo nhiều cơ hội thuận lợi hơn cho các doanh gia Mỹ muốn đầu tư ở Việt Nam, đồng thời giúp Việt Nam hội nhập với sinh hoạt thương mại của cộng đồng quốc tế.
Ông cũng nhắc lại là Ngoại trưởng Hoa Kỳ Collin Powell sẽ đến Hà Nội vào ngày 25 tháng này, để tham dự Diễn Đàn Cấp Vùng ASEAN, và hy vọng bản thương ước được phê chuẩn trước đó, để chứng tỏ thiện chí của Hoa Kỳ.

VN sẽ phạt nặng những đảng viên, cán bộ mua dâm 2001-07-06

Bà Nguyễn Thị Hằng, bộ trưởng bộ Lao động cho hay đây là điều được thực hiện trong kế hoạch diệt trừ hẳn tệ trạng mãi dâm mà chính phủ hy vọng hoàn tất vào năm 2006.
Tờ Vietnam News cho hay trong 7 năm qua, chính quyền đã dẹp được 12,000 ổ mãi dâm, và bắt giữ gần 50,000 người. Tuy nhiên tờ báo cũng cho hay tệ trạng này vẫn tiếp tục bành trướng, nhất là ở hai thành phố lớn là Hà Nội và Sài Gòn.
Tờ báo đưa ra một chi tiết đáng buồn là tiền mà các cô gái hành nghề mãi dâm tại Sài Gòn và Hà Nội kiếm được mỗi tháng gấp 10 lần lương của một công nhân.
Chuyện làm sao giải quyết các tệ nạn mãi dâm, ma túy, đã được đem ra thảo luận tại hội nghị chuyên đề ở Hà Nội.
Hội nghị đưa ý kiến cấm không được mở các quán karaoke trong trường đại học, trường dạy nghề, các trung tâm văn hóa và di tích lịch sử, cũng như ở các khu vực lân cận những địa điểm vừa nói.

Chính trị gia đối lập Cambodia bị ám sát 2001-07-01

Hôm nay, ông Uch Horn, 53 tuổi, ứng cử viên thuộc đảng Sam Rainsy trong huyện Baset thuộc tỉnh Kompong Speu, vào kỳ bầu Quốc Hội tháng Hai tới, đã bị giết chết bằng 9 viên đạn AK-47 ở gần nhà ông.
Trước đó, hôm 12 tháng Sáu, nhà ông đã bị bắn nhưng không gây thương tích cho gia đình ông. Mười ngày sau, ông bị hành hung và đã viết thư cho Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại Phnom Penh để xin can thiệp và bảo vệ.
Khi bị ám sát, có bốn thành viên khác của đảng Sam Rainsy cũng hiện diện, nhưng không một ai bị thương. Thủ phạm chỉ nhắm vào cá nhân ông Uch Horn mà thôi.
Trước nay, Thủ tướng Hun Sen đã cam kết với cộng đồng quốc tế, nhất là với những nước cấp viện trợ, là cuộc tuyển cử sắp tới sẽ được diễn ra công bằng và tự do.

Hà Nội bác bỏ dự án thanh lọc nước Hồ Tây 2001-07-01

Đảng ủy thủ đô hôm thứ Sáu loan báo quyết định vừa kể mà không cho biết lý do. Dự án của Áo giúp, đã được ký kết với đảng ủy quận Tây Hồ, sẽ bơm nước sạch từ sông Hồng vào hồ Tây để thay lượng nước tù hãm từ nhiều năm, chứa nước thải của trên 60,000 cư dân Hà Nội sinh sống quanh hồ. Dự án được tài trợ bởi những khoản tín dụng nhẹ lãi.
Tuy nhiên, dự án bị bác bỏ có lẽ vì mâu thuẫn với một dự án khác đã được Thủ tướng Phan văn Khải phê chuẩn hồi tháng Chạp năm ngoái. Dự án này trị giá hơn 37 triệu đôla, xây những trạm xử lý nước thải trước khi cho chảy vào một con kênh gần hồ Tây. Dự án này chỉ được nhà nước tài trợ 20%, phần còn lại do tiền bán quyền sử dụng đất quanh hồ đem lại. Nhiều nhà phân tích cho rằng đây là lý do mạnh nhất để đảng ủy thủ đô từ chối sự giúp đỡ của Áo.

Cambodia sẽ không xử Khmer Đỏ theo điều kiện của LHQ 2001-06-30

Hoàng thân Norodom Ranariddh. chủ tịch quốc hội Cambodia, hôm nay tuyên bố tại Phnompenh rằng, Xứ chùa Tháp sẽ không theo các điều kiện của Liên Hiệp Quốc về việc xét xử tội phạm Khmer Đỏ.
Ông Ranaridh là Chủ tịch đảng bảo hoàng FUNCIPEC lên tiếng sau chuyến đi Pháp trở về rằng, một khi dư luật tổ chức tòa án xét xử tội phạm Khmer Đỏ được Quốc vương Shihanouk phê chuẩn thì Cambodia sẽ thi hành, cho dù LHQ có chấp nhận đạo luật này hay không. Theo ông Ranaridh, Cambodia sẽ không thương thuyết thêm nữa về vấn đề này.
Dự luật vừa nói sẽ được quốc hội Cambodia xem xét vào tháng 7 tới.
Phản ứng về tuyên bố của tổng thư ký LHQ Koffi Annan hôm thứ sáu buộc Cambodia phải tuân thủ các điều kiện của LHQ khi xét xử các thủ lãnh Khmer Đỏ, Thủ tướng Hunsen nói nước ông nên tổ chức xét xử không có sự tham dự của LHQ, và Cambodia có thể tự mình xét xử vụ án.

2 người VN được chọn trao giải Hellman/Hammett 2001 2001-06-27

Tổ chức đấu tranh cho nhân quyền Human Rights Watch có trụ sở đặt tại New York vừa loan báo đã chọn hai người cầm bút Việt Nam là các ông Phạm Quế Dương và Bùi Ngọc Tấn để trao giải thưởng Hellman/Hammett, vì những cố gắng cổ võ cho nhân quyền mà hai ông đã làm trong nhiều năm qua, bất chấp những hiểm nguy có thể đến từ phía nhà cầm quyền.
Ông Bùi Ngọc Tấn khởi đầu sự nghiệp cầm bút từ năm 1954, và bị bắt giữ năm 1968 vì những bài báo bị giới lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam chỉ trích là có tư tưởng phản động, đi ngược lại với tư tưởng và đường lối của đảng. Năm 1973, ông được trả tự do nhưng bị cấm viết.
Người thứ hai được Human Rights Watch chọn để trao giải Hellman/Hammett năm nay là ông Phạm Quế Dương, một cựu sĩ quan cấp tá của quân đội nhân dân. Năm 1982, ông là chủ biên Tạp Chí Cộng Sản, và nắm chức vụ này cho đến năm 1986 thì bị bãi chức, vì ủng hộ những bài viết chỉ trích lề lối làm việc của một số viên chức trong đảng.

Bắc Kinh xiết chặt hoạt động của giới truyền thông 2001-06-27

Đảng cộng sản Trung Hoa đã lên tiếng nhắc nhở báo chí phải thận trọng khi loan tải các tin tức liên quan đến đường lối, nhân sự trong đảng.
Tờ South China Morning Post xuất bản ở Hồng Kông và bản tin do hãng thông tấn Reuters đánh đi từ Bắc Kinh đều cho biết quyết định này đã được đảng gửi cho tất cả các cơ quan truyền thông ở Hoa Lục, trong đó nhấn mạnh kể từ nay, báo chí chỉ được quyền loan tải các bản tin do cơ quan thông tấn nhà nước là Tân Hoa Xã phổ biến, và những cơ quan truyền thông nào vi phạm điều lệ quy định sẽ bị đóng cửa.
Quyết định cứng rắn đối với giới truyền thông được đảng Cộng sản Trung Hoa ban hành chỉ vài ngày trước khi đảng cử hành lễ kỷ niệm 80 năm ngày thành lập.

Việt Nam: số người nghiện ma túy ngày càng tăng. 2001-06-26

Hôm nay, nhân ngày Quốc tế Chống Nạn Ma túy, nhà cầm quyền Hà Nội quyết định chọn tháng Sáu làm tháng bài trừ ma túy trên toàn quốc.
Các số liệu chính thức của bộ Y tế cho thấy có hơn 101,000 người nghiện, tiêu hơn 2 ngàn tỷ đồng mỗi năm để đáp ứng đòi hỏi ma túy của họ. Điều đó có nghĩa là mỗi người nghiện tiêu khoảng 1,300 đôla một năm, tức gấp đôi số sản phẩm trung bình mà một người dân làm ra trong một năm.
Tệ hại hơn, khoảng 80% số 28,000 người nhiễm vi-rút HIV là nghiện ma túy. Vẫn theo số liệu chính thức của Nhà Nước thì có 4,800 trẻ em và 1,500 học sinh nghiện ma túy. Trong tổng số 61 tỉnh và thành phố khắp nước, chỉ có 29 tỉnh thành công trong việc chận đứng nạn ma túy, trong khi con số đó tại 32 tỉnh khác lại tăng vọt.

Singapore sẽ trở thành một lực lượng quân sự mạnh 2001-06-24

Theo tạp chí phân tích về an ninh, quốc phòng Jane's Defence Weekly, thì đảo quốc Singapore nhỏ bé có triển vọng trở thành lực lượng quân sự mạnh nhất trong vùng.
Qua bài phân tích đang trong số mới nhất, tạp chí này cho biết các kế hoạch mua chiến cụ tối tân và chú trọng tới kỹ thuật hiện đại có thể biến Singapore thành lực lượng tác chiến quan trọng trong một thập niên tới.
Bài phân tích dựa theo một loạt những cuộc phỏng vấn các viên chức quốc phòng cao cấp của Singapore.
Được biết Singapore dự tính mua 12 phi cơ trực thăng loại Apache tối tân, mua các chiến đấu cơ hiện đại như Rafale của Pháp, Typhoon của Anh, Super Hornet F-18 của Hoa Kỳ. 6 tiểu hạm tối tân của Pháp cũng được Singapore đặt mua trong hai năm nữa.
Singapore dành một ngân khoản cao nhất cho quốc phòng giữa lúc đảo quốc nhỏ bé này quan ngại rằng tình trạng xáo trộn trong vùng khiến Singapore bị thất thế trước lực lượng bên ngoài, dù quốc nội ổn định.

Mỹ không can dự vào việc Nhật mở rộng vị thế quân sự 2001-06-23

Ngoại trưởng Colin Powell tuyên bố Hoa Kỳ đứng ngoài các tranh luận về việc Nhật Bản muốn mở rộng vị thế quân sự của nước họ.
Trong một cuộc phỏng vấn dành cho thông tấn xã AP, ông Powell cho rằng nước Nhật sẽ có sự tranh luận hết sức sôi nổi về vấn đề này. Và vẫn theo ngoại trưởng Powell, đây không phải là điều để chính phủ và nhân dân Hoa Kỳ can dự vào.
Thủ tướng Nhật Bản Jun-i-chiro Ko-i-zumi sắp gặp gỡ tổng thống George W Bush vào thứ bảy tuần tới tại trại Davis ở Maryland. Thủ tướng Nhật từng đề nghị sửa đổi hiến pháp Nhật, vốn do Hoa Kỳ soạn thảo sau khi Tokyo thất trận hồi đệ nhị thế chiến.
Trong cuộc phỏng vấn của AP, ngoại trưởng Colin Powell còn bày tỏ sẽ có sự cải thiện trong quan hệ Washington Bắc Kinh. Ông nói rằng, các cuộc tranh cãi về vụ tai nạn phi cơ trên không trước đây làm cản trở đôi chút trong quan hệ giữa hai nước. Và nay chiếc phi cơ thám thính của Mỹ đang được tháo rời để chuyển vận ra khỏi lãnh thổ Trung Quốc.

VN: một người bị bỏ quên 13 năm trong tù vì chờ xét xử 2001-06-17

Tại Việt Nam, một tử tội bị kết án năm 1986, được tòa án nhân tối cao hủy bỏ án sơ thẩm để cảnh sát điều tra lại, đã bị bỏ quên 13 năm trong tù và hiện vẫn chờ đợi được xét xử.
Tổng cộng tù nhân Trần Kim Hùng đã ngồi tù 16 năm, 10 tháng sau khi bị bắt hồi tháng 7 năm 1984, và hiện vẫn còn chờ đợi vụ án của mình được xét xử.
Báo Thanh niên đăng tải tin này đã phê phán sự sơ sót của các viên chức tòa án đối với trường hợp này.
Sai lầm tư pháp là một tình trạng phổ biến ở Việt Nam, đặc biệt ở các tòa án cấp quận huyện với thành phần nhân sự ít học và giới hạn về chuyên môn.
Hôm thứ hai vừa rồi quốc hội Việt Nam đã bác bỏ một dự luật của chính phủ trao thẩm quyền nhiều hơn cho các tòa án cấp dưới. Lý do là vì quốc hội quan ngại tình trạng xử án sai pháp luật ở các tòa án quận huyện.

Giới lãnh đạo Trung Quốc e ngại một cuộc đối đầu với Hoa Kỳ


Vietmercury - John Pomfret - Washington Post

BẰC KINH - Giới lãnh đạo Trung Quốc càng ngày càng thêm e ngại rằng Hoa Thịnh Đốn và Bắc Kinh đang đi đến một cuộc đối đầu khi mà Trung Quốc đang vươn lên như một cường quốc về kinh tế và quân sự tại Á Châu, và Hoa Kỳ đang nghiền ngẫm cách đối phó với sự vươn lên ấy, theo lời một viên chức cao cấp Trung Quốc, các giới ngoại giao Tây phương và các phân tích gia về sách lược của Trung Quốc.

Trong những cuộc phỏng vấn gần đây, các viên chức và phân tích gia ấy đã mô tả sự bất an ngày càng gia tăng tại Bắc Kinh, rằng những vụ thay đổi thái độ tại cả hai quốc gia dường như đang hướng về một cuộc đối đầu. Viên chức cao cấp Trung Quốc, xin được ẩn danh, cho hay rằng giới lãnh đạo Trung Quốc đã trở nên e ngại đặc biệt về viễn tượng của mối quan hệ Hoa-Mỹ kể từ khi Tổng Thống Bush lên nắm quyền hành. Ông Bush đã gọi Trung Quốc là "một đối thủ chiến lược."

Theo các nguồn tin cho biết, vấn đề nói trên đã bao trùm lên cuộc thảo luận giữa Chủ Tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân và vị quốc vụ khanh cao cấp của Tân Gia Ba, ông Lý Quang Diệu, trong cuộc thăm viếng Tô Châu của ông này vào tuần trước. Nó đã khiến cho Trung Quốc phải vội vã phái tới Hoa Kỳ một số sứ giả đông chưa từng thấy, gần đây nhất là Phụ Tá Ngoại Trưởng Zhou Wenzhong. Ông Zhou đã có mặt tại Hoa Thịnh Đốn trong tuần này, mang theo một lời nhắn cho các viên chức cao cấp của Hoa Kỳ rằng giới lãnh đạo Trung Quốc đang muốn tránh những vụ đụng chạm trong tương lai.

Ngoài ra, cũng có tin là chủ tịch Trung Quốc đã nhắn gửi một thông điệp cho ông Bush qua Tổng Thống Nga Vladimir Putin trong tuần trước, nói là ông hy vọng sẽ không còn những sự căng thẳng kéo dài về vụ một chiếc phi cơ thám sát của Hoa Kỳ đụng phải một chiến đấu cơ phản lực của Trung Quốc ngày 1 tháng Tư vừa qua.

Viên chức Trung Quốc nói trên, được biết là có những quan hệ mật thiết với chủ tịch Trung Quốc, đã cho hay: "Vấn đề lớn là Hoa Kỳ nhìn vào một nước Trung Hoa đang phát triển và vị thế của nó tại Á Châu và trên thế giới như thế nào. Một vài năm trước đây, chúng tôi có thể chưa được coi như một đối thủ. Bây giờ thì quí vị gọi chúng tôi là 'một đối thủ chiến lược.' Một vấn đề nữa là Trung Quốc nhìn vào Hoa Kỳ như thế nào."

"Cả hai chúng ta đều phải tìm cách nào cho sự vươn lên của Trung Quốc bởi vì hãy nói trắng ra, Trung Quốc sẽ vươn lên," ông ta nói vậy. "Nếu tranh chấp là chuyện không tránh được thì sẽ rắc rối lắm đó. Thiên hạ đang nói rằng chuyện đối đầu giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc là không thể tránh được. Phía Trung Quốc đang nói vậy và phía Hoa Kỳ cũng đang nói vậy. Cái đó tạo ra một chiếc vòng luẩn quẩn, rất tai hại."

Một loạt những biến cố gần đây đã làm căng thẳng mối liên hệ Hoa-Mỹ. Ông Bush đã tán trợ một hệ thống phòng thủ hỏa tiễn quốc gia mà Trung Quốc lo ngại là sẽ làm vô hiệu hóa chuyện gián chỉ hạch tâm của họ. Mặc cho Trung Quốc phản đối, chính quyền Hoa Kỳ vẫn cho phép Tổng Thống Đài Loan Trần Thủy Biển được tới Hoa Kỳ theo một cách chưa từng thấy, cho phép ông này được ngừng chân hai lần trên nước Mỹ và gặp gỡ với các nhà lập pháp trong những tuần gần đây. Ông Bush còn tiếp rước vị lãnh đạo tinh thần của Tây Tạng, đức Đạt Lai Lạt Ma, tại Tòa Bạch Ốc. Ông cũng đã chấp thuận một kế hoạch bán vũ khí trọn gói trị giá nhiều tỷ mỹ kim cho Đài Loan, gồm lần đầu tiên cả các tiềm thủy đĩnh nữa.

Phản ứng lại, dù khó chịu lắm, Trung Quốc cũng chỉ đưa ra những lời công bố tương đối nhẹ nhàng và không dùng đến những lời đao to búa lớn như khi trước. Viên chức cao cấp nói trên đã giải thích vụ đáp ứng mềm dịu ấy của Trung Quốc bằng cách nói rằng đó là dấu hiệu cho thấy những quan điểm của Trung Quốc về Hoa Kỳ đã "trưởng thành."

"Chúng tôi có thể dễ dàng làm cho những mối quan hệ với Hoa Kỳ trở nên khó khăn hơn," ông ta nói vậy. "Nhưng chính phủ của quí vị vẫn còn đang được thành lập. Chúng tôi chưa thực sự biết chắc được hướng đi của nó. Nhiều người bạn Mỹ đã cố vấn cho chúng tôi: ' Đừng quá nóng nảy. Đừng có một phán xét tối hậu về nó vội.' Do đó, chúng tôi đã cố gắng bình tĩnh."

Vậy mà, theo viên chức cao cấp ấy và những nhà ngoại giao Tây Phương có tiếp xúc với những người làm chính sách của Trung Quốc, giới lãnh đạo tại Bắc Kinh vẫn lo ngại rằng có ít nhất một vài nhân vật trong chính quyền Bush đang muốn có một đường lối tiếp cận đương đầu với Trung Quốc và chuyện này có thể có những hệ lụy lâu dài.

Một nhà ngoại giao cao cấp Tây Phương, không phải người Mỹ, đã cho hay: "Cơ cấu lo về chính sách đối ngoại của Trung Quốc đang lo ngại rằng ngay từ bây giờ, những nền móng đã được đặt ra cho một cuộc tranh đua hung hãn với Hoa Kỳ. Đây là chuyện mà hầu hết những người ấy đều không muốn thấy."

Một lý do là chiều hướng của mối quan hệ của Bắc Kinh đối với Hoa Kỳ có thể có ảnh hưởng mạnh mẽ đến những kế hoạch phát triển của Trung Quốc, khiến cho những ngân khoản bị buộc phải đổ vào việc chi phí quốc phòng thay vì vào việc tăng trưởng kinh tế.

Thành tích làm việc của ông Bush đã tiếp sức thêm cho giới chỉ trích Hoa Kỳ tại Trung Quốc, theo lời viên chức nói trên. Ông ta đặc biệt lưu ý về những lời bình luận của ông Bush trong tháng Tư, nói rằng Hoa Kỳ sẽ bảo vệ Đài Loan trong trường hợp có cuộc tấn công của lục địa. Theo viên chức này, Trung Quốc đã diễn dịch câu ấy "căn bản là sự chấm dứt một chính sách chiến lược khó hiểu từ lâu nay của Hoa Kỳ" tại eo biển Đài Loan.

Viên chức ấy cũng nhìn nhận rằng chính sách cũ của Trung Quốc, đầy những lời lẽ bắt nạt và hăm dọa, đối với Đài Loan - một hải đảo mà Bắc Kinh coi là một phần của Trung Quốc - đã được sửa đổi nhiều bởi vì nó dường như chỉ giúp ích thêm cho những địch thủ của Trung Quốc trên đảo này mà thôi.

"Chúng tôi đã cấp một số vốn chính trị rất lớn cho Trần Thủy Biển," ông ta đã nói vậy trong một lần nhìn nhận hiếm có rằng thái độ hung hăng của Trung Quốc đối với ông Trần đã giúp cho ông này trở thành một ứng viên đối lập đầu tiên trúng cử tổng thống tại Đài Loan. "Chúng tôi đã giúp cho ông ta đến 50% thành công. Chúng tôi càng tấn công bao nhiêu thì ngôi sao của ông ta càng lên bấy nhiêu."

Mặc dầu viên chức này nói rằng Trung Quốc không có "nhiều hy vọng" về một vụ xích lại gần với Đài Loan, ông cũng gợi ý rằng "khả năng gây rối" của ông Trần chỉ có giới hạn thôi. Trong quá khứ, ông Trần từng đã đề xướng vụ Đài Loan độc lập với Trung Quốc.

Ngay cả đến Quân Đội Giải Phóng Nhân Dân, vốn hung hãn là thế, cũng đã cư xử với một mức độ tự chế nào đó. Những cuộc thao dượt quân sự gần đây bên ngoài hải phận Đài Loan đã diễn ra với một mức quảng bá tối thiểu. Và không giống như năm 1996, Trung Quốc đã không phóng một hỏa tiễn nào gần những cảng lớn của Đài Loan, mặc dầu họ đã tiếp tục phối trí hỏa tiễn tại các tỉnh đối diện với Đài Loan.

Viên chức này than phiền rằng chính sách mềm mỏng hơn của Trung Quốc đã không được chính quyền Bush nhận biết. Chẳng hạn, trong một cuộc phỏng vấn vào tháng Tư, Phó Tổng Thống Dick Cheney đã biện minh cho vụ bán vũ khí qua Đài Loan bằng cách nói rằng Trung Quốc đã hành động hung hăng đối với Đài Loan. Nhưng kể từ tháng Ba năm 2000, khi ông Trần được bầu lên, giọng điệu của Trung Quốc đã dịu đi nhiều và Bắc Kinh cũng đã ráo riết ve vãn những chính khách đối lập của Đài Loan.

Viên chức cao cấp này cũng than phiền rằng sau 22 năm nối lại quan hệ bình thường, Hoa Thịnh Đốn và Bắc Kinh vẫn chưa thiết lập được một cơ cấu để đối phó với những cuộc khủng hoảng đột nhiên, chẳng hạn như vụ va chạm phi cơ ngày 1 tháng Tư. Năm 1998, đôi bên đã thiết lập một đường dây điện thoại nóng giữa Tòa Bạch Ốc và Trung Nam Hải, trung tâm quyền lực của cộng sản tại Bắc Kinh. Tuy nhiên, vào những thời khắc then chốt, chẳng hạn như vụ NATO oanh tạc tòa đại sứ Trung Quốc tại Belgrade vào tháng Năm năm 1999, giới lãnh đạo Trung Quốc đã lựa thái độ không trả lời những cú điện thoại của Hoa Kỳ.

"Hai quốc gia cần phải tạo ra một hệ thống để đối phó với những biến cố như thế và để chặn không cho chúng mang quá nhiều màu sắc chính trị," ông ta nói vậy. Ông chỉ trích rằng những lời bình luận của ông Bush vào ngày 3 tháng Tư, hai ngày sau khi các phi cơ đụng nhau, là một thí dụ về những bước lỡ bộ có thể làm hại đến những mối quan hệ.

Ông cho biết: "Tổng thống của quí vị không nên nói quá sớm như vậy. Ta phải để cho những chuyên viên kỹ thuật đối phó với những rắc rối ấy."

Ông nói tiếp: "Trong vụ xảy ra hồi tháng Tư, rất nhiều người tưởng rằng mối quan hệ giữa chúng ta đã vuột khỏi tầm kiểm soát rồi."

Viên chức này cũng cảnh cáo rằng bất cứ một mưu toan nào của Ngũ Giác Đài nhằm thu hẹp bớt những cuộc tiếp xúc với quân đội Trung Quốc sẽ không giúp gì được cho mối quan hệ giữa đôi bên. "Những cuộc tiếp xúc giữa quân đội với quân đội là rất quan trọng. Ta không nên hạ thấp những cuộc tiếp xúc ấy," ông nói vậy. "Những cuộc tiếp xúc giữa quân đội với quân đội là cái mà ta cần có khi ta gặp rắc rối."

Tuy nhiên, giới ngoại giao Tây Phương lại cho hay rằng một khi rắc rối xảy ra, hầu hết những cuộc tiếp xúc ấy đều vô ích bởi vì các sĩ quan Trung Quốc đột nhiên trở nên không gặp được và từ chối không gặp gỡ mà cũng không trả lời những cú điện thoại nhắn gọi.

Nguyễn Xuân Phác dịch.

Trung Quốc cho tư bản gia nhập đảng Cộng Sản


Vietmercury

BẰC KINH (WP) - Hôm Chủ Nhật vừa qua, Chủ Tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân loan báo rằng đảng Cộng Sản sẽ cho phép các doanh nhân tư được trở thành đảng viên. Chính sách đảo ngược này đã nhìn nhận vai trò gia tăng quyền lực của giới doanh gia trong công cuộc xác định tương lai đất nước Trung Quốc.

Giang Trạch Dân, cũng là lãnh tụ đảng, đã công bố lời loan báo tại Đại Sảnh Đường Nhân Dân trong bài diễn văn đánh dấu kỷ niệm 80 năm thành lập đảng. Đây là một kết thúc đáng ngạc nhiên sau một chiến dịch tuyên truyền kéo dài hai tháng để biện giải cho vị trí tối thượng của hệ thống xã hội chủ nghĩa Trung Quốc.

Đảng Cộng Sản Trung Quốc ước lượng có khoảng 113,000 đảng viên đã điều hành các doanh nghiệp, những người này hầu hết đều khởi sự từ sau khi gia nhập đảng, do đó lời loan báo của Giang Trạch Dân chỉ là một phần phản ảnh cho thực tế. Nhưng lời loan báo ấy đã đánh dấu một chuyển biến khác về ý thức hệ của một tổ chức hiện đang cố gắng tuyệt vọng để duy trì sự thích đáng tại một quốc gia đã bị va chạm mạnh vì những thay đổi kinh tế và xã hội. Đầu năm nay, chính phủ đã cho các xí nghiệp tư của người Trung Quốc được dễ dàng hơn trong việc sử dụng vốn liếng thị trường chứng khoán Trung Quốc - báo trước một chuyển biến cơ bản trong nền kinh tế Trung Quốc, đang chuyển từ hệ thống do nhà nước làm chủ sang hệ thống tư nhân hóa.

Các phân tích viên Trung Quốc nói rằng lời loan báo này là một nỗ lực khác của đảng Cộng Sản trong việc mở rộng cơ sở đảng vào một thời điểm mà các chính sách đảng không còn thích hợp với những thành phần rộng lớn khác trong xã hội. Các chương trình cải tổ kinh tế và 23 năm mở cửa đổi mới đã tháo cũi cho các lực lượng mới, tạo nên những giai cấp kinh tế mới và những nhóm quyền lợi đặc biệt mà đảng thấy là khó kiểm soát.

Một lý thuyết gia cao cấp trong đảng, phát biểu với tư cách vô danh, nói rằng việc cho phép các doanh nhân gia nhập đảng từng là một đề tài tranh luận sôi nổi trong nội bộ đảng vào năm qua. Trung Quốc đã từng sát hại, bỏ tù, đẩy đi lưu vong hầu hết các nhà tư bản tại nước này sau cuộc cách mạng 1949, nhưng các doanh nhân đã bắt đầu trở lại vào lúc tư doanh được phép hoạt động, sau khi Trung Quốc mở cửa với Tây phương vào năm 1978.

Tiếp theo vụ đàn áp những cuộc biểu tình do sinh viên cầm đầu vào tháng Sáu 1989, đảng Cộng Sản Trung Quốc, bấy giờ nằm trong vòng kềm hãm của những nhà tư tưởng cứng rắn cực đoan, đã cấm không cho giới doanh nghiệp được gia nhập đảng.

Một vài nhà tư tưởng có ảnh hưởng trong đảng như Lâm Yến Chi (Lin Yanzhi), Phó Bí Thư Tỉnh Uy Cát Lâm (Jilin) và là con trai của một nhân vật nổi bật trong đảng, gần đây đã tiên đoán là nếu "những người tư bản" được phép gia nhập đảng Cộng Sản, thì Trung Quốc "sẽ bước vào một trường kỳ bất ổn xã hội và suy thoái kinh tế." Một cán bộ khác viết một bài tiểu luận trong tờ Tìm Sự Thật, một tờ báo bảo thủ của người Trung Quốc, với nhan đề "Những người tư bản ở trong đảng Cộng Sản? Xin chớ có đùa dai!"

Lời loan báo hôm Chủ Nhật vừa qua là một điểm chuyển biến rõ rệt của cá nhân ông Giang Trạch Dân, năm nay 74 tuổi, được chỉ định làm lãnh tụ đảng chỉ một thời gian ngắn sau khi đảng Cộng Sản ra nghị quyết số 9, ban hành ngày 28 tháng Tám, 1989, cấm chỉ các doanh nhân. Bấy giờ, trong một phiên họp đảng, ông Giang Trạch Dân nói rằng "Nếu chúng ta cho những người không khứng từ bỏ việc bóc lột, và những người dựa vào bóc lột để kiếm sống được vào đảng, thì đảng chúng ta đang xây dựng là đảng gì?"

Hôm Chủ Nhật, ông Giang Trạch Dân đã hoan nghênh các doanh nghiệp tư nhân hơn, các công ty của họ nay đã chiếm hơn 20% tổng sản lượng trị giá 1,000 tỉ mỹ kim của Trung Quốc, và đã thu dụng nhiều triệu công nhân mà các công ty quốc doanh trì trệ sa thải ra.

Ông Giang Trạch Dân nhấn mạnh rằng đảng vẫn đặt cơ sở trên các "công nhân, nông dân, trí thức, quân đội và cán bộ." Tuy nhiên ông nói thêm rằng "Cũng cần phải chấp nhận cả những thành phần xuất sắc trong những lãnh vực khác của xã hội."

Lời loan báo của họ Giang là một phần trong toàn bộ chương trình cải tổ dành cho đảng Cộng Sản Trung Quốc với 64 triệu rưỡi đảng viên. Chương trình cải tổ này lập luận rằng đảng nên đại diện cho quyền lợi của tất cả xã hội Trung Quốc, chứ không chỉ đại diện cho giới công nhân.

Pháp tiếp tục nhận con nuôi Việt Nam sau hai năm ngăn cấm


Vietmercury

HÀ NỘI (AFP) - Nhóm trẻ em Việt Nam đầu tiên đã đến Pháp sau khi Paris tháo bỏ lệnh cấm, ban hành năm 1999, vì bị công chúng than phiền về tình trạng buôn bán trẻ em và nhiều hình thức lạm dụng khác, các nhân viên tòa đại sứ cho biết hôm thứ Ba.

Đại sứ Pháp Serge Degallaix nói với thông tấn AFP rằng "Việc nhận con nuôi nay đã tái tục. Chúng tôi vẫn còn đang bắt đầu, nhưng các trẻ em Việt Nam được nhận nuôi hiện đang trong một hệ thống mới, nay đã ở với các cha mẹ nuôi tại Pháp."

"Chúng tôi đã nhận được hơn 1,000 đơn xin con nuôi," ông cho biết "Gần 300 đơn đã được chuyển sang cho nhà cầm quyền Việt Nam."

Hai chính phủ Việt Pháp đã ký một thỏa ước hồi tháng Hai năm ngoái để đưa các thủ tục con nuôi của Việt Nam theo đúng với những tiêu chuẩn quốc tế.

Nhưng phải đến nay Việt Nam mới đặt được hoạt động của cơ quan trung ương điều hành công tác con nuôi vào các đường lối quy định trong thỏa ước.

Nhân chuyến viếng thăm nước Pháp của Phó Chủ Tịch nhà nước Nguyễn Thị Bình vào hồi đầu tháng Năm, Tổng Thống Pháp Jacques Chirac đã than phiền về sự chậm trễ này.

Ông nói đây là một vấn đề "rất quan trọng trong việc Việt Nam thi hành một cách hữu hiệu bản thỏa ước có một vấn đề tế nhị tại Pháp."

Trước khi ban lệnh cấm vào tháng Tư 1999, nước Pháp tính ra có tới gần 50% con nuôi nước ngoài là trẻ em Việt Nam.

Từ 1995 đến 1998, có hơn 5,000 trẻ Việt Nam đã được các cha mẹ Pháp nhận làm con nuôi, và có thêm 700 em đã được nhận nuôi trong những tháng đầu năm 1999.

Một số trẻ có giấy tờ chứng nhận là cô nhi, nhưng sau đó lại thấy là cha mẹ hãy còn sống, và một số đã đòi hỏi phải trả lại con cho họ.

Nhiều cặp vợ chồng không con khác đã bị những người trung gian tham dự các hoạt động mua bán trẻ em bất hợp pháp trong vùng đồng bằng Cửu Long nghèo khó, đòi hỏi những số tiền lên đến 10,000 mỹ kim.

Hồi tháng Năm, có hai phụ nữ Việt Nam bị kết án 5 năm tù, sau khi bị cáo là đã mua ba đứa bé sơ sinh từ những người mẹ nghèo, tại một nhà thương ở tỉnh An Giang, với giá chỉ có 15 đô la một đứa bé.

Sau đó bà Bùi Thị Tâm, 63 tuổi, và Nguyễn Thị Kiều Mười, 35 tuổi, đã bán lại hai đứa bé cho một người quốc tịch Pháp với giá 800 đô la. Đứa bé thứ ba, tìm ra là bị nhiễm trùng HIV (bệnh AIDS), đã bị bỏ trên đường thành phố Hồ Chí Minh.

Các qui luật mới này vẫn mới chỉ áp dụng cho những người có quốc tịch Pháp nhận con nuôi. Hiện nay Việt Nam chưa chính thức phê chuẩn bản công ước Hague 1993 về việc bảo vệ trẻ con, công ước này thiết lập những tiêu chuẩn quốc tế để áp dụng vào những vụ nhận nuôi con nuôi từ nước này sang nước khác.

Mỹ Việt đồng ý nghiên cứu chung về hóa chất mầu da cam


Vietmercury

HÀ NỘI (AFP) - Hà Nội và Hoa Thịnh Đốn đã đồng ý tổ chức nghiên cứu chung về một trong những đề tài gây nhiều xúc động còn sót lại giữa hai cựu đối thủ, tòa đại sứ Hoa Kỳ cho biết hôm thứ Ba.

Một bản thông cáo nói rằng "Hai dự án đã được đồng ý. Dự án thứ nhất, là một hội nghị liên hợp khoa học Việt Mỹ về vấn đề sức khỏe con người và về những ảnh hưởng môi sinh của độc chất dioxin trong thuốc khai quang, sẽ được tổ chức vào tháng Tư 2002 tại Việt Nam (ngày tháng chưa dứt khoát),

"Dự án thứ hai, là một cuộc nghiên cứu thí điểm về độc chất dioxin trong đất và trong trầm tích (cát, sạn, bùn) sẽ được tổ chức chi tiết trong vài tháng tới," tòa đại sứ Hoa Kỳ cho biết, sau hai ngày họp bàn tại Hà Nội.

Bản thông cáo ca ngợi "tinh thần cộng tác và thảo luận khoa học đã diễn ra trong buổi họp," và đây là buổi họp đầu tiên sau khi những cuộc đàm phán kéo dài năm ngày giữa hai cựu thù nghịch tan vỡ tại Tân Gia Ba vào tháng Mười Một năm ngoái.

Cả hai phái đoàn tham dự đàm phán đều được cầm đầu bởi các khoa học gia - tiến sĩ Christopher Portier thuộc Viện Quốc Gia về Khoa Học Sức Khỏe Môi Sinh của Hoa Kỳ và tiến sĩ Nguyễn Ngọc Sinh, tổng giám đốc Cơ Quan Môi Sinh Quốc Gia của Việt Nam.

Phái đoàn Hoa Kỳ cũng gồm những đại diện của Cơ Quan Bảo Vệ Môi Sinh và của Trung Tâm Kiểm Soát Phòng Ngừa Bệnh Tật, cũng như các nhân viên tòa đại sứ.

Bản thông cáo nói rằng "Tất cả các khoa học gia liên hệ đều hướng đến những cộng tác qua lại với nhau trong tương lai, và tiếp tục những tiến triển trong công tác nghiên cứu chung về dioxin và những hợp chất liên hệ, một vấn đề khoa học có tầm quan trọng cho cả hai quốc gia."

Tinh thần cộng tác từng là một chuyện quá xa vời trong chuyến ướm thử việc nghiên cứu chung vào năm 1995, lúc phái đoàn Hoa Kỳ do ông Portier cầm đầu đã bị tịch thu tất cả giấy tờ và những mẫu thử nghiệm lúc ra phi trường Hà Nội.

Trong thời gian từ năm 1962 đến năm 1971, để khai quang rừng rậm, nơi trú ẩn của du kích cộng sản, các lực lượng Hoa Kỳ đã phun xuống Việt Nam vào khoảng 57 triệu lít hóa chất mầu da cam, tính ra trong đó có chứa 180 ki lô (400 pounds) độc chất dioxin gây bệnh ung thư.

Việt Nam nói rằng có đến hàng triệu người dân Việt bị tiếp cận với thuốc khai quang và đã khẳng định đòi chính phủ Mỹ cứu trợ nhân đạo cho các nạn nhân, mặc dù không bao giờ đưa ra con số các nạn nhân.

Kết quả cuộc nghiên cứu toàn quốc, hoàn tất năm ngoái để đánh dấu kỷ niệm 25 năm chấm dứt chiến tranh, mặc dù không hề được xuất bản, nhưng đã được các nhật báo chính thức tường thuật là đã tìm ra 30,000 nạn nhân của độc chất dioxin.

Tại Hoa Kỳ, ảnh hưởng của thuốc khai quang đối với 2.8 triệu cựu chiến binh cũng đang càng ngày càng được quan tâm hơn, trong lúc những người này đã bước vào tuổi ngoài 50, sức khỏe có lúc bị ảnh hưởng mạnh.

Hiện nay các cựu chiến binh Hoa Kỳ đều đã có thể yêu cầu được bồi thường đối với chín chứng bệnh khác nhau mà Hoa Thịnh Đốn đã chấp nhận là có thể có liên hệ đến dioxin, trong đó có bệnh Hodgkin (Hodgkin's disease), bệnh ung thư tuyến tiền liệt (prostate cancer), và ung thư bộ phận hô hấp.

Tin - RFA Vietnamese News


RFA

Liên Hiệp Ấu Châu hứa tăng viện trợ cho Việt Nam 2001-06-15
Các nước cấp viện thuộc Liên Hiệp Ấu Châu hứa sẽ tăng một số tài trợ đáng kể cho Việt Nam trong năm nay. Ông Per Lundell, sứ thần đặc trách Hợp tác Phát Triển của Tòa Đại Sứ Thụy Điển tại Việt Nam cho rằng việc tăng tài trợ dựa trên sự kiện các cuộc cải tổ của trong lãnh vực doanh nghiệp nhà nước, hệ thống ngân hàng và sự mở rộng doanh nghiệp và mậu dịch của Việt Nam đã đi đúng hướng.
Ông Lundell tuyên bố như trên trong cuộc họp báo ở Hà Nội để công bố bản tường trình về các sự trợ giúp phát triển của Liên Hiệp Ấu Châu cho Hà Nội.
Năm 1999, các nước trong Liên Hiệp Ấu Châu hứa tài trợ 2 tỉ 700 triệu đôla và tháng Chạp năm ngoái, trong cuộc họp do Ngân Hàng Thế Giới bảo trợ, Nhóm Tham Vấn đã hứa tăng lên 2 tỉ 800 triệu và theo ông Lundell thì có hy vọng ngân khoản hứa cho năm nay sẽ tăng từ 10 đến 15% so với mức tài trợ năm ngoái.
Thụy Điển hiện là nước giữ ghế chủ tịch luân phiên của Liên Hiệp Ấu Châu và là quốc gia đứng hàng thứ ba trong số các nước hay định chế quốc tế tài trợ lớn nhất cho Việt Nam sau Nhật Bản và Ngân Hàng Thế Giới.

Hà Nội khẳng định tình hữu nghị đặc biệt với Vientiane 2001-06-15
Nhân vật lãnh đạo cao cấp nhất của đảng Cộng sản Việt Nam đã tái khẳng định tình đoàn kết đặc biệt giữa hai nước Lào - Việt, nhân chuyến viếng thăm Việt Nam của Bộ trưởng quốc phòng Lào.
Một bản tường trình được phổ biến hôm qua tại Hà Nội cho hay Tổng bí thư đảng CSVN Nông Đức Mạnh đã nói như vậy với tướng Duongchay Pichit, bộ trưởng quốc phòng Lào khi ông này thăm Việt Nam. Ông Mạnh nói thêm rằng, Việt Nam sẽ luôn luôn nỗ lực tăng cường tình hữu nghị và hợp tác toàn diện với Lào. Đồng thời, chủ tịch nước Trần Đức Lương cũng khẳng định điều tương tự.
Tướng Duongchay Pichit đã trở lại Lào hôm qua sau ba ngày thăm hữu nghị Việt Nam. Đây là chuyến thăm Việt nam đầu tiên của một cấp lãnh đạo Lào kể từ khi đảng Cộng sản xứ này họp đại hội hồi tháng ba, và kể từ khi ông Nông Đức Mạnh thay thế ông Lê Khả Phiêu trong chức vụ tổng bí thư đảng CSVN.

WB: Việt Nam cần đẩy mạnh cải tổ để phát triển 2001-06-14
Viên chức đại diện Ngân Hàng Thế Giới tại Việt Nam, ông Andrew Steer, ca ngợi là Việt Nam đã cải thiện và tạo điều kiện thuận lợi cho khu vực tư doanh trong thời gian qua, nhưng nói thêm là Hà Nội cần phải nhanh chóng đẩy mạnh cải tổ nếu muốn thích ứng hữu hiệu với bối cảnh toàn cầu hóa.
Lên tiếng tại diễn đàn kinh doanh tổ chức ở Hà Nội, ông Andrew Steer nhận xét là nhờ chính sách cởi trói của nhà nước, khu vực tư doanh của Việt Nam đã phát triển nhiều so với một năm về trước. Tuy nhiên vẫn theo lời ông, bước vào toàn cầu hóa là một vấn đề khó khăn và phức tạp hơn mà Hà Nội cần quan tâm đúng mức và cần gấp rút đẩy mạnh cải tổ. Theo ông, vào khi tình hình kinh tế càng ngày càng khả quan mấy năm gần đây, Hà Nội nên tập trung vào việc cải đổi để giới kinh doanh tư nhân được rộng quyền hơn, đồng thời phải lo giải quyết tệ nạn tham nhũng và tôn trọng tự do báo chí.
Ông Andrew Steer còn cho biết tại cuộc họp của đại diện các nước và các cơ quan cấp viện ở thành phố Hội An tuần tới, các vấn đề như thúc đẩy Việt Nam nhanh chóng đổi mới, cải thiện lãnh vực tư pháp và bài trừ tham nhũng sẽ được mang ra thảo luận.

Tầm quan trọng chiến lược và tương lai Vịnh Cam Ranh 2001-06-14
Lời giới thiệu: trong lãnh vực quốc phòng, thời gian gần đây dư luận quốc tế đặc biệt quan tâm tới Vịnh Cam Ranh của chúng ta, sau khi Matxcơva dứt khoát không tái tục hợp đồng sử dụng quân cảng này sau năm 2004. Thường trú tại Hà Nội, phái viên Huw Watkin của nhật báo The South China Morning Post hôm thứ Tư đã nhận định về vấn đề này như sau. Lê Dân lược thuật như sau...
Chính phủ Việt Nam cho biết tương lai của Vịnh chiến lược Cam Ranh sẽ không dành cho bất cứ hải quân nước nào, và có thể được biến cải thành một bến cảng thương mại sau khi hợp đồng cho Nga sử dụng nơi đây kết thúc vào năm 2004.
Tương lai của quân cảng quan trọng của Hoa Kỳ thời chiến này, vốn được dành cho Nga từ năm 1979, đã là đề tài cho nhiều đồn đoán sau chuyến viếng thăm Việt Nam của Tổng thống Nga Vladimir Putin hồi tháng Ba vừa qua.
Vị thế siêu cường của Nga ngày càng suy giảm đến độ ngày nay, sự hiện diện của quân đội Nga tại Cam Ranh đã thu hẹp lại chỉ còn là một căn cứ thu thập tin tình báo điện tử. Tuy nhiên, việc tận dụng tiềm năng quý giá của Vịnh Cam Ranh vẫn được đặt trong nghị trình của ông Putin, khi ông loan báo mối cộng tác chiến lược mới với cựu đồng minh Việt Nam của thời chiến tranh lạnh.
Bất chấp thiện chí của Nga hồi năm ngoái, gần như tha nợ chiến phí cho Việt Nam khoảng 9 tỷ đôla, Hà Nội loan báo việc cho Mátxcơva sử dụng miễn phí quân cảng Cam Ranh sẽ kết thúc trong vòng ba năm tới. Tuần trước, phía Nga đã tỏ ý không kham nổi ngân khoản cần thiết để thuê quân cảng Cam Ranh sau khi hợp đồng hết hạn.
Các nhà phân tích quốc phòng căn cứ trên mối quan hệ quân sự của Việt Nam ngày càng khắng khít với Ần Độ, và ý định bành trướng sự hiện diện quân sự của nước này ra khỏi vùng biển Ần Độ Dương, đã dự đoán là New Delhi có thể quan tâm đến việc đặt căn cứ ở Vịnh Cam Ranh.
Thế nhưng tuần này, đài phát thanh nhà nước Việt Nam nhấn mạnh đến chủ quyền tại Vịnh Cam Ranh, và nói rằng sau năm 2004 sẽ không ký kết thỏa hiệp với bất cứ nước nào để họ sử dụng nó trong mục tiêu quân sự.
Trấn giữ ngay hải lộ huyết mạch nối liền Đông Nam Á với Hồng Kông và Nhật Bản, Vịnh Cam Ranh vẫn được các thế lực quốc tế thèm thuồng. Nhưng hôm thứ Ba, các tùy viên quân sự nước ngoài ở Hà Nội đồng ý rằng Việt Nam sẽ khó lòng cho phép quân đội ngoại quốc hiện diện nơi đây thêm nữa.
Một nhà ngoại giao cho biết đã có tin tức cho thấy cả Trung Quốc lẫn Hoa Kỳ đều ngỏ ý với Hà Nội là muốn sử dụng Vịnh Cam Ranh trong tương lai. Nhưng căn cứ vào tình trạng ngày càng căng thẳng tại biển Đông, thì khó mà tưởng tượng nổi là Hà Nội sẽ cho tàu chiến Trung Quốc sử dụng Cảng Cam Ranh được.
Hồi tháng trước, một bản phúc trình cho chính phủ Tổng thống Bush cổ xúy việc gia tăng sự hiện diện quân sự của Mỹ tại Châu Á- Thái Bình Dương bằng cách biến cải quân cảng Guam thành một căn cứ lớn và thương thuyết với Hà Nội để được sử dụng Vịnh Cam Ranh. Tuy nhiên bộ Ngoại giao Việt Nam cho biết chưa nhận được đề nghị chính thức nào của Washington về việc này.
Nhà ngoại giao nước ngoài ở Hà Nội nói thêm là người Việt Nam rất quan ngại về tình trạng căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, và tác động do tranh chấp giữa các thế lực lớn vẫn chưa phai mờ trong tâm tưởng họ. Cho nên xét về cả mặt địa dư và lịch sử thì trong hoàn cảnh hiện nay, Hà Nội không muốn bị xem là thiên về bên nào. Ông nói thêm là sự sụp đổ của Liên Xô đã khiến Việt Nam lung lay trước áp lực của Trung Quốc, vốn thù địch với nhau hơn hai ngàn năm qua. Trong lịch sử, Việt Nam đã phải cố giữ thế dung hòa, vừa thần phục Trung Quốc, vừa chiến đấu mãnh liệt bảo vệ lãnh thổ và nền văn hóa đặc trưng của mình.

Ông Nguyễn Tâm Chiến được cử làm tân Đại sứ VN ở Mỹ 2001-06-13
Tin tức xuất phát từ Hà Nội cho biết ông Lê Văn Bàng, đại sứ Việt Nam ở Washington đã rời Hoa Kỳ để về lại Hà Nội hồi đầu tuần này.
Người được chọn để thay thế cho ông Bàng là ông Nguyễn Tâm Chiến, được ca ngợi là một nhà ngoại giao chuyên nghiệp, từng làm đại sứ ở Nhật Bản, và làm thứ trưởng bộ Ngoaị Giao.
Ông Tâm Chiến năm nay hơn 50 tuổi, sẽ đến Washington vào đầu tháng tới.
Cũng tại Hà Nội, hôm thứ Tư người phát ngôn của Việt Nam là Bà Phan Thúy Thanh cho hay chính phủ đã chuyển bản hiệp ước thương mại Mỹ-Việt sang Quốc Hội yêu cầu phê chuẩn.
Hiện vẫn chưa rõ đến khi nào Quốc Hội mới bắt đầu thảo luận về bản thương ước, nhưng trước đây, Hà Nội từng nói chỉ thông qua sau khi Quốc Hội Hoa Kỳ hoàn tất mọi thủ tục.
Tin tức từ Washington nói rằng rất có thể bản thương ước Mỹ-Việt sẽ được Quốc Hội phê chuẩn vào đầu tháng 7 tới đây, trước khi Ngoại Trưởng Hoa Kỳ lên đường đi Hà Nội để tham dự phiên họp hàng năm với các vị Ngoại Trưởng ASEAN.

Việt Nam bắt giữ 4 tàu đánh cá Trung Quốc 2001-06-13
Hôm Chủ Nhật vừa qua, lực lượng tuần duyên Việt Nam vừa bắt giữ 4 chiếc tầu đánh cá Trung Quốc về tội hoạt động trong vùng biển của Việt Nam.
Chính quyền tỉnh Thừa Thiên cho hay có 51 ngư phủ người Hoa bị bắt trong vụ này, và sẽ được trả tự do sau khi đống tiền phạt.

VN cho truyền hình cuộc điều trần của các Bộ trưởng 2001-06-13
Vào ngày thứ sáu tới đây, dân chúng Việt Nam sẽ có cơ hội theo dõi qua màn ảnh truyền hình những buổi điều trần trước Quốc Hội của những nhân vật cao cấp trong chính quyền.
Ba viên chức đầu tiên được gọi ra điều trần là các ông Bộ trưởng thương mại Vũ Khoan, Bộ trưởng nông nghiệp Lê Huy Ngọ và ông Thống đốc Ngân hàng nhà nước Lê Đức Thúy. Cả ba ông sẽ trình bầy các chính sách, kế hoạch, muốn thực hiện, và trả lời những câu hỏi do các đại biễu đặt ra.
Đây là lần đầu tiên các viên chức chính phủ bị Quốc Hội chất vấn được chiếu trên T.V cho dân chúng xem.
Trong một tin khác, Ban Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do chúng tôi cũng được biết vào ngày 27 tháng này, các đại biểu sẽ bỏ phiếu chọn chủ tịch Quốc Hội, thay thế cho ông Nông Đức Mạnh vừa từ chức cách đây 3 ngày.
Theo những nguồn tin đáng tin cậy khác nhau, người được chọn nắm chức chủ tịch Quốc Hội sẽ là ông Nguyễn Văn An. Ông An từng nắm chức trưởng ban tổ chức của đảng Cộng Sản Việt Nam trong nhiều năm trời.
Các đại biểu Quốc Hội sau đó cũng sẽ bỏ phiếu thông qua danh sách thành phần chính phủ, với một số thay đổi đáng kể.

Thao diễn quân sự đa quốc gia tại Châu Á-Thái Bình Dương 2001-06-12
Một cuộc thao diễn quân sự khá quy mô đã diễn ra sáng nay tại Singapore, với sự tham dự của 16 quốc gia trong vùng Châu Á-Thái Bình Dương.
Tổng cộng có 15 chiếc tầu và 1,500 binh sĩ tham dự cuộc thao diễn do hải quân Sigapore tổ chức, với mục đích để cùng nhau bảo vệ các tuyến đường biển quan trọng trong khu vực, đặc biệt nhất là tuyến đường nối liền eo biển Singapore và Biển Đông. Một mục tiêu quan trọng hơn nữa là cuộc thao diễn sẽ đẩy mạnh hợp tác giữa các quốc gia trong vùng.
Trong số những nước tham gia chương trình, có cả Việt Nam.

VN: tất các các hộp đêm phải đóng cửa trước 0 giờ 2001-06-08
Việt Nam lo lắng trước tình trạng sử dụng ma túy nên ra lệnh đóng cửa các tụ điểm giải trí trước nửa đêm.
Theo tin tức báo chí, ông Nguyễn Viết Chức, giám đốc sở Thông tin Văn hóa Hà Nội, đã ra lệnh cho 19 hộp đêm ở thủ đô phải ký giấy cam kết tuân hành lệnh đóng cửa vào trước 12 giờ đêm, cùng bài trừ các tệ đoan như ma túy và mãi dâm tại doanh nghiệp của họ. Nếu ai vi phạm, có thể bị rút giấy phép hoạt động.
Trước nay, Việt Nam vẫn bị nạn ma túy hoành hành, nhiều nhất là thuốc phiện đen và bạch phiến. Thế nhưng trong thời gian gần đây, là một trong những trạm trung chuyển ma túy lớn ra thị trường thế giới, giới nghiện ma túy Việt Nam đã có cơ hội thử các loại ma túy có gốc từ hóa chất như Ecstazy mà Thái Lan và Philippines gọi là "thuốc điên", và tiếng lóng ở Việt Nam gọi là "thuốc lắc".
Sau những loạt phóng sự của báo chí về tác hại của món ma túy mới này, quan sát thấy ở các vũ trường, hộp đêm, nên nhà cầm quyền ra sức triệt hạ. Còn ở mặt chìm, như tại các ngõ hẻm xóm lao động, thì chưa thấy có biện pháp gì.

Trung Quốc nhìn nhận nền kinh tế đang gặp khó khăn 2001-06-08
Lên tiếng trong bài diễn văn đọc tại đại học Thanh Hoa hồi đầu tuần này, Thủ tướng Chu Dung Cơ của Trung Quốc nhìn nhận vì kinh tế đang khó khăn, nên mức độ thực hiện các kế hoạch cải cách đều phải chậm lại, ở cả hai cấp trung ương và địa phương.
Tờ South China Morning Post xuất bản ở Hồng Kông khi loan tải tin này nói là trước đây chính quyền Trung Quốc dự tính cac tỉnh có thể thực hiện những kế hoạch cải thiện xã hội ở nhiều thành phố, nhưng bây giờ, mỗi tỉnh được yêu cầu chọn một thành phố làm thí điểm.
Ngoài ra, các kế hoạch cải tổ xí nghiệp quốc doanh mà chính quyền trung ương Bắc Kinh từng hoạch định cũng được nói là đang gặp khó khăn, vì chính phủ không có tiền thuê mướn nhân viên hay giúp đỡ cho những công nhân bị nghỉ việc.

Hà Nội sẽ không tiếp tục cho Nga thuê cảng Cam Ranh 2001-06-08
Việt Nam cho biết sẽ không gia hạn giao kèo cho Nga thuê mướn cảng Cam ranh, sau khi giao kèo hiện giờ hết hạn vào năm 2004.
Người phát ngôn của Việt Nam là ông Lê Sỹ Vương Hà cũng nói là Hà Nội sẽ không cho bất kỳ quốc gia nào thuê Cảng Cam Ranh để sử dụng về mặt quân sự, mà Việt Nam sẽ khai thác thương mại ở cảng này.
Hôm thứ Năm, trả lời câu hỏi của báo chí liên quan đến tin nói rằng Nga có thể không tiếp tục thuê mướn cảng Cam Ranh, người phát ngôn của Việt Nam cho hay bản hợp đồng hiện nay vẫn còn hiệu lực tới năm 2004, và Moscow cũng như Hà Nội vẫn còn nhiều thì giờ để thảo luận thêm về việc này.
Hôm thứ Tư, nhân chuyến viếng thăm Moscow của Ngoại trưởng Việt Nam Nguyễn Dy Niên, ông trợ lý Ngoại Trưởng Alexander Losyukov của Nga nói là Moscow phải cân nhắc tầm quan trọng và việc sử dụng cảng Cam Ranh với số tiền rất lớn mà họ phải trả cho Việt Nam hàng năm để thuê mướn, cho dù không tiết lộ số tiền phải trả là bao nhiêu.

Hà Nội tống đạt lệnh quản chế Hòa thượng Quảng Độ 2001-06-02
Những tin tức mới nhất cho hay, Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất - tức giáo hội đã bị nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam cấm hoạt động, đã bị nhà cầm quyền Hà Nội tống đạt lệnh quản chế tại Thanh Minh Thiền Viện bắt đầu từ ngày 31-5-2001 cho đến hết ngày 3-9-2003.
10 ngày trước đây, Hòa thượng Thích Quảng Độ đã tuyên bố là vào ngày 7-6-2001 sẽ đích thân từ Sài Gòn ra Quảng Ngãi rước Hòa thượng Thích Huyền Quang, xứ lý thường vụ Viện Tăng Thống, nay đã 83 tuổi, vào Sài Gòn để trị bịnh.
Hòa thượng Thích Quảng Độ đã dùng điện thoại báo tin cho Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế ở Paris, xác nhận việc Ngài bị quản chế, và cho biết hiện nay Thanh Minh Thiền Viện đã bị bao vây bởi một hàng rào an ninh với 10 người ở trong nhà và 100 người khác túc trực trước cửa Viện.
Nhật báo Sài Gòn Giải Phóng hôm mùng 2-6 đưa tin rằng việc quản chế Hòa thượng Thích Quảng Độ - mà báo này chỉ gọi bằng tục danh là Đặng Phúc Tuệ - do Ủy Ban Nhân Dân thành phố Hồ Chí Minh đưa ra, và do Ủy ban nhân dân phường 15 quận Phú Nhuận tống đạt.
Cả tuần lễ nay các tổ chức tôn giáo, các cộng đồng cùng toàn thể người Việt Nam ở hải ngoại đã phát động đợt đấu tranh cho tự do tôn giáo tại Việt Nam, đặc biệt là các buổi cầu nguyện cho chuyến đi đón Hòa thượng Thích Huyền Quang của Hòa thượng Thích Quảng Độ.

Tin - Linh mục Nguyễn văn Lý


MẠNG LƯỚI TUỔI TRẺ VIỆT NAM LÊN ÐƯỜNG & Liên Minh Việt Nam Tự Do

LM Lý tuyệt thực, hôn mê trong tù phải đưa vào bệnh viện Huế cấp cứu

NV/UBTDTG
Đưa lên lenduong.net ngày
22-May-01, 04:53 AM (GMT)

HUẾ 21-5(NV).- Linh mục Nguyễn văn Lý, quản xứ họ đạo An Truyền thuộc huyện Phú Vang tỉnh Thừa Thiên, tuyệt thực trong tù đến ngất xỉu và công an đã đưa ngài vào trong bệnh viện Huế để cứu chữa.

Tin này được Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam từ vùng Hoa Thịnh Đốn phổ biến nhưng đồng thời nói rằng đang được phối kiểm để xác nhận.

Theo nguồn tin này, từ khi bị công an bắt ngày 17-5-01 và giam tại nhà giam Thừa Phủ, thành phố Huế, LM Nguyễn văn Lý đã tuyệt thực đến hôn mê. Công an đã phải đưa ngài sang bệnh viện Huế gần đó cấp cứu.

Trước đây, trong thời gian tranh đấu mấy tháng vừa qua, LM Lý đã tuyên bố rằng lần này nếu CSVN bỏ tù ngài nữa, ngài sẽ tuyệt thực cho đến chết để phản đối. Ngài nói trước rằng ngài sẽ "Không ăn uống, không nói, không viết" theo lệnh của công an trong tù.

Trường hợp ngài chết thì chính CSVN phải chịu trách nhiệm vì chính sự bắt bớ tàn ác của chế độ đem đến cái chết cho ngài.

Sau khi CSVN cưỡng chiếm được miền Nam, LM Nguyễn văn Lý đã bị bỏ tù nhiều lần tổng cộng hơn 10 năm vì đòi hỏi tự do tôn giáo.

Từ khi bắt LM Lý sáng sớm 17-5-01, hàng ngày, công an bắt trung bình 10 giáo dân An Truyền phải đến trụ sở của họ để nghe hạch hỏi và những lời khủng bố dọa nạt.

Công an đã cấm giáo dân An Truyền không cho họ phân phối khăn tang và đọc kinh tập thể cầu nguyện cho thân mẫu của vị chủ chăn là cụ cố Maria Trần thị Kính vừa qua đời ở tỉnh Đồng Nai chỉ một ngày sau khi cha Lý bị bắt.

Nguồn tin từ Huế nói giáo dân An Truyền đang sống trong sự cấm đạo không khác xa cuộc cấm đạo dưới triều Nguyễn phong kiến thế kỷ thứ 19. Đến nhà thờ dự thánh lễ hay đọc kinh cầu nguyện cũng bị khám xét, tra hỏi và thường là bị đuổi về, có khi là đánh đập.

Cuối tuần qua, khoảng 10,000 người Việt tại quận Cam và miền nam California đã biểu tình rầm rộ, phản đối chế độ Hà Nội đã bắt giam LM Nguyễn văn Lý. Trước đó, người Việt khắp nơi, Hoa Thịnh Đốn và San Jose, Paris đã biểu tình trước tòa đại sứ hay lãnh sự quán CSVN bầy tỏ thái độ.

Hãng tin VietCatholicnews dựa vào nguồn tin của thông gấn xã công giáo Zenit cho hay đích thân TT Mỹ George Bush đã can thiệp với chế độ Hà Nội, đòi họ phải trả tự do cho LM Nguyễn văn Lý. Tuy nhiên, chế độ CSVN coi đó là một hành động can thiệp vào nội bộ của Việt Nam.

Một số dân biểu Hoa Kỳ cũng đã lên tiếng lên án việc bắt giam LM Nguyễn văn Lý trên diễn đàn quốc hội.

Khi loan tin bắt LM Nguyễn văn Lý, hãng thông tấn nhà nước CSVN loan tin hôm 17-5 mà các tờ Nhân Dân và SGGP đăng tải lại, nói rằng "Việc bắt tạm giam Nguyễn văn Lý được tiến hành công khai trước sự chứng kiến và đồng tình của đông đảo nhân dân địa phương" trong khi thực sự, hai tiểu đoàn công an và bộ đội với súng đạn và roi điện đã vây bắt một ông linh mục không có một cử chỉ bạo động hay một tấc sắt trong tay trước sự chứng kiến và phản đối của giáo dân đang đọc kinh chờ thánh lễ lúc 5 giờ sáng.

Nhiều giáo dân đã bị công an dí roi điện ngã lăn ra trong khi một số bị bắt về trụ sở xã để bị đánh đập tàn bạo.

Huế: xác nhận tin công an đưa LM Lý đi cấp cứu tại bệnh viện

Đưa lên lenduong.net ngày
23-May-01, 06:56 AM (GMT)

HUẾ 22-5(NV).- Linh mục Nguyễn văn Lý tuyệt thực đến ngất xỉu là tin tức xác thực và ngài đã được công an đem đi cấp cứu ở bệnh viện Đồn Mang Cá ngay thị xã Huế, nguồn tin từ Huế trong ngày Thứ Ba xác nhận như vậy với Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam trên vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn. UBTDTGVN phổ biến bản tin nhằm cập nhật bản tin ngày hôm qua, ngày 21-5-2001, cho hay họ loan tin Lm Nguyễn Văn Lý đã đang tuyệt thực...với sự dè dặt. Nhưng sáng Thứ Ba, họ đã kiểm chứng chính xác là : Lm Nguyễn Văn Lý đã bị ngất xỉu sau nhừng ngày tuyệt thực từ hôm 17-5-2001 và CACS đã mang ngài vào bệnh viện Đồn Mang Cá. Đây là một bệnh viện trong thành nội Huế dành riêng cho CACS.

Tuyệt thực nhưng có uống nước cầm hơi thì có thể kéo dài đời sống nhiều tuần lễ, tuy nhiên, nếu cuộc tuyệt thực lại nhịn luôn cả nước uống, cơ thể sẽ suy kiệt nhanh chóng trong vài ngày và có thể chết.

Trước đây, LM Nguyễn văn Lý đã nói trước nếu CSVN bắt giam ngài lần nữa, ngài sẽ không ăn uống cho đến chết. Ngài cũng sẽ không nói cũng không viết gì cả. Và ngài đang làm đúng những điều đã nói.

Từ khi bị công an bắt đi sáng sớm hôm 17-5-01, như vậy ngài đã không ăn uống gần một tuần lễ. Khi đưa ngài vào bệnh viện, nhân viên bệnh viện tìm cách chính nước biển (serum) thì ngài đã dùng hết sức lực của mình để cố giựt kim chích ra ngoài.

Đây là một hành động rất khôn ngoan của Lm Lý để tránh những thủ đoạn gian manh của CS mà nhiều người lo ngại là bọn CS sẽ tiêm những chất hóa học để giết ngài hoặc làm nguy hại thể chất tinh thần của Linh mục.

Hình ảnh giựt kim chích trên của Lm Nguyễn Văn Lý làm chúng ta nhớ lại hình ảnh hào hùng của nhà cách mạng Nguyễn Tri Phương đã làm khi bị Pháp bắt giam.

Tang lễ cụ cố Maria có "100 công an bảo vệ"

Vẫn theo nguồn tin của UBTDTGVN, từ khi cụ cố Maria Trần thị Kính, thân mẫu linh mục Nguyễn văn Lý, mất vào ngày 18/5 có khoảng 50 công an chìm theo dõi tại Quảng Biên. Họ tìm mọi cách để " thăm viếng" công khai và chui lén. Họ cử người đến thương thuyết, xin chụp hình, quay phim và tỏ ra "rất quan tâm và thương tiếc" bà cụ. Sau đây là những hành động "nước mắt cá sấu" của CS địa phương:

- Ban đầu gia đình có ý tổ chức Lễ Đồng Tế (ĐT) nhưng CACS bắt xin phép, nên gia đình quyết định không xin phép.

- Khi biết gia đình không xin phép, thì CACS đã gặp Cha xứ Quảng Biên (QB) 7 lần để nhờ Cha xứ QB nói giúp để làm Lễ ĐT. Không kể nhiều lần họ đến tận gia đình và nói: "Chỉ cần gia đình gật đầu thì sẽ có giấy phép làm Lễ ĐT mà gia đình không cần phải xin chi cả."

- Khi biết chắc là không làm được gì thì CACS/QB lại dùng phương cách là họ (xã, huyện) muốn giúp đỡ cho gia đình một số tiền để trang trải cho tang lễ. Và đương nhiên gia đình cụ bà đã từ chối thẳng.

- CACS muốn quay phim, chụp ảnh không được nên dở trò, theo lời một viên chức xã: "Gia đình có thể bán cho xã 6 cuốn phim. Xã sẽ trả 600.000 đồng CS mỗi cuốn." Thật bỉ ổi!!

- Tối 20/5 lúc 21:30 CACS một lần nữa đếm thăm gia đình và mang theo máy chụp hình và quay phim, nhưng bị gia đình quyết liệt từ chối không cho quay phim chụp hình. Tuy nhiên, một người trong bọn chúng đã lén quay và khi đi ra đã bị thân nhân chận lại đòi cuộn phim và băng quay. Được biết tên quay lén là phó giám đốc Bưu Điện Thống Nhất).

- Ngày 21/5 từ 2:00 sáng CACS đã huy động khoảng 100 tên để "bảo vệ trật tự" tại buổi tang lễ.

Theo thân nhân cụ bà cho biết trong buổi tang lễ có đại diện giáo dân An Truyền và Nguyệt Biều âm thầm về dự.

15 Linh Mục Việt Nam Tại Đài Loan Yêu Cầu Hội Đồng Giám Mục Lên Tiếng Về Vụ Cha Lý Bị Bắt (LMTDVN)

Trong một lá thư đề ngày 22 thàng 5 năm 2001, 15 Linh Mục Việt Nam đang tu học tại Đài Loan đã cùng thỉnh cầu Đức Hồng Y Phạm Đình Tụng, Chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam lên tiếng chính thức về trường hợp Cộng sản Việt Nam đang bắt giữ Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Cha Xứ của giáo xứ An Truyền. Lá Thư đã viết "Chúng con không ngạc nhiên gì khi nghe tin Linh Mục Lý bị bắt bì đó là bản chất của Cộng sản là dùng võ lực để đàn áp, khống chế và tiêu diệt bất cứ ai không có cùng quan điểm lập trường với họ. Nhưng điều chúng con kinh ngạc là cho đến nay Hội Đồng Giám Mục Việt Nam vẫn chưa có tiếng nói chính thức nào về việc khủng bố, xách nhiễu và chiến thuật dùng báo chí, truyền hình và truyền thanh nhằm bôi nhọ, xuyên tạc việc làm cũng như con người của Linh Mục Lý trong nhiều tháng qua một cách bất công và tàn nhẫn ; và nay là cuộc huy động một lực lượng khoảng 600 công an để vây bắt một linh mục không có trong tay một tấc sắc. Chúng con cũng cảm thấy đau đớn, thống khổ và tủi nhục trước sự im lặng hoàn toàn một cách khó hiểu này của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam nói chung và của từng vị Giám Mục Việt Nam nói riêng".

Đây là lá thư đầu tiên ký tập thể 15 vị linh mục Việt Nam yêu cầu Hội Đồng Giám Mục Việt Nam không thể tiếp tục im lặng trước những đàn áp ngày một thô bạo của Cộng sản Việt Nam đối với Giáo hội. Trong đoạn cuối của lá thư, 15 linh mục còn viết "Trong khi chờ đợi tiếng nói chính thức công khai của Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, chúng con xin hiệp thông với giáo hội Việt Nam trong lời cầu nguyện thiết tha cho sự tự do và hạnh phúc thực sự cho dân tộc Việt Nam thân yêu nói chung và Giáo hội Việt Nam nói riêng".

Danh sách 15 Linh Mục Việt Nam đã ký tên gồm quý Linh Mục :

1/Peter Dương B. Hoạt ;
2/Dominic Đinh T. Hòa ;
3/John Đoàn Q. Trường ;
4/Simon Nguyễn ;
5/Peter Nguyễn M. Chính ;
6/Peter Nguyễn H. Cường ;
7/Peter Nguyễn L. Ghi ;
8/Peter Nguyễn V. Hùng ;
9/John Nguyễn Đ Nhuận ;
10/Joseph Trần Đ. Huynh ;
11/Joseph Trần T. Long ;
12/Anthony Trần T. Tuệ ;
13/Joseph Trương V. Phúc ;
14/Joseph Vũ N. Châu ;
15/Gioakim Vũ Đ. Thôn.

Thiếu Tướng Công An Nguyễn Khánh Toàn Chỉ Huy Kế Hoạch Bắt Linh Mục Nguyễn Văn Lý (LMTDVN)

Theo nguồn của hãng thông tấn VNN, tin từ Hà Nội cho biết là để bắt giữ Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Cộng sản Việt Nam đã cử Thiếu tướng Nguyễn Khánh Toàn, Ủy viên trung ương đảng, Thứ trưởng thường trực bộ công an cùng với hai cán bộ cao cấp từ Hà Nội vào Huế ngày 14 tháng 5 để thảo kế hoạch với Hồ Xuân Mãn, Bí thư tỉnh, kiêm chủ tịch Hội đồng nhân dân tỉnh Thừa Thiên - Huế. Lúc đầu, kế hoạch được dự tính diễn ra vào sáng ngày 15 tháng 5 với khoảng 300 công an được huy động, nhưng bị hủy bỏ vào phút chót vì Hà Nội sợ là đột nhập vào ban ngày sẽ bị giáo dân, nhất là hơn 80 thanh niên bảo vệ Linh Mục Nguyễn Văn Lý phản ứng mạnh, gây ra những cuộc xung đột khó lường. Dù vậy, Cộng sản Việt Nam vẫn giữ nguyên lực lượng công an 300 người canh gác và kiểm soát mọi sự ra vào giáo xứ An Truyền.

4 giờ 30 sáng ngày 17 tháng 5, Cộng sản Việt Nam đã thực hiện kế hoạch bắt cha Lý lần thứ hai. Hà Nội một mặt sử dụng 300 công an đang canh gác tại chỗ tiến vào trong giáo phận án ngữ tất cả các lối ra vào. Mặt khác, Tỉnh ủy đã huy động thêm 300 công an khác với khoảng 30 chiếc xe bus đột nhập vào nhà xứ và nhà thờ để bắt cha Lý. Diễn tiến vụ bắt bớ đã xảy ra không đầy 30 phút, công an đã đưa Cha Lý lên một chiếc xe bus bít bùng và chở thẳng đến Lao Thừa Phủ. Hiện nay Cộng sản Việt Nam tiếp tục giam giữ Cha Lý ở đây và hàng ngày bị những cán bộ cao cấp từ Hà Nội lấy cung. Nhưng ngay từ trước khi bị bắt, Cha Lý đã tuyên bố là Ngài sẽ không nói, không ăn, không viết dù có bị đánh đập hay hăm dọa nên Cộng sản Việt Nam vô cùng bực tức. Được biết Thiếu tướng Nguyễn Khánh Toàn là đàn em cật ruột của Bộ trưởng công an Lê Minh Hương thuộc phe Lê Khả Phiêu. Dư luận Hà Nội cho rằng đòn bắt Linh Mục Nguyễn Văn Lý là do phe Lê Khả Phiêu tung ra để làm khó phe Nông Đức Mạnh trong việc thảo luận với Hoa Kỳ về vấn đề Thương Ước.

Tin - Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất


Liên Minh Việt Nam Tự Do

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất
Viện Hóa Đạo

Thanh Minh Thiền viện, 90 Trần Huy Liệu, Phường 15, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh

Phật lịch 2544
Số : 08/VHĐ/VT

Thông Tư
Gửi Các Cấp Giáo Hội Trong và Ngoài Nước Về Chuyến Đi Quảng ngãi
Rước Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang về Sài Gòn

Kính thưa chư Liệt vị Tôn đức Tăng, Ni lãnh đạo
các cấp GHPGVNTN trong và ngoài nuớc,
Thưa toàn thể Nam, Nữ Cư sĩ Phật tử,

Thấy người hoạn nạn thì thương, Thấy người tàn tật lại càng trông nom, Thấy người già yếu ốm mòn, Thuốc thang cứu giúp cháo cơm đỡ đần... Thiếu nhi nước ta ngày trước cắp sách đến trường đã được giáo dục lòng nhân như thế. Đấy đã là cung cách từ nhiều nghìn năm người Việt cư xử với người Việt. Nhưng ngày nay, dưới chế độ Cộng Sản, người ta đã đối xử ra sao với người hoạn nạn ? người già ? người ốm đau ? Tôi muốn nói đến vị Cao tăng của Giáo hội chúng ta : Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang, Xử lý Thường Vụ Viện Tăng Thống, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Bị bắt năm 1982 tại Sài Gòn, bị cưỡng bức lưu đày về Quảng Ngãi 19 năm ròng rã. Không biết vì tội gì, và chưa bao giờ xét xử. Thế mà Hiến pháp cứ ra rả : "Không ai được xâm phạm tự do tín ngưỡng, tôn giáo" (điều 70), "Việc bắt và giam giữ người phải đúng pháp luật. Nghiêm cấm mọi hình thức truy bức, nhục hình, xúc phạm danh dự, nhân phẩm của công dân" (điều 71) !

Những hành xử của cơ quan công an tỉnh Quảng Ngãi suốt 19 năm qua đối với Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang hoàn toàn phản chống các điều Hiến pháp quy định và bảo hộ. Nếu không nói là qua tay công an, nhà nước XHCN đang cố tình giết chết một Cao Tăng Phật Giáo, một cụ già hiền lương đau yếu, mà các Công Ước Quốc Tế sẽ ghép vào "tội phạm chống nhân loại". Trách nhiệm này, Đảng và Nhà Nước CHXHCNVN phải mang lấy trước lịch sử, trước lương tri của hàng chục triệu tín đồ Phật giáo và trước công luận thế giới.

Vì lý do ấy, mà ngày 29.3.2001 tôi đã viết thư gửi các ông Lê Khả Phiêu, Trần Đức Lương, Phan Văn Khải và Nông Đức Mạnh, yêu sách trả tự do cho Đại lão Hòa Thượng trở về Sài Gòn. Vì không được hồi đáp, vì nhân sự trong guồng máy lãnh đạo thay đổi sau Đại hội IX, nên ngày 20.5 vừa qua, tôi viết bức thư thứ hai gửi ông Nông Đức Mạnh, Tổng bí thư đảng Cộng Sản Việt Nam, ông Trần Đức Lương, Chủ tịch CHXHCNVN, và ông Phan Văn Khải, Thủ tướng CHXHCNVN, lặp lại hai yêu sách trong thư trước : Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang được tự do về lại Sài Gòn. Nếu không, thượng tuần tháng 6 dương lịch tôi sẽ cùng với chư Tăng ra Quảng Ngãi ruớc Đại lão Hòa Thượng về Sài Gòn để y sĩ và Phật tử có thể chăm sóc thuốc men.

Trong bức thư thứ hai này, tôi ấn định rõ ngày phái đoàn lên đường ra Quảng Ngãi là ngày 7 tháng 6 năm dương lịch 2001. Tôi cũng nhấn mạnh rằng : "Mọi sự an nguy của chúng tôi trong cuộc hành trình này thuộc trách nhiệm của Đảng và Nhà Nước. Do đó, tôi xin quý Ngài hãy xuống lệnh cho các cơ quan công quyền tạo mọi điều kiện dễ dãi và thuận tiện cho chuyến đi ra Quảng Ngãi của chúng tôi, hầu chứng tỏ cho thế giới biết rằng đang bắt đầu có sự thay đổi trong vấn đề tự do đi lại, tự do cứu cấp người lâm bệnh".

Thưa quý Liệt vị,

Dù tin tưởng vào sự bảo vệ của công luận quốc tế và của nhân dân yêu chuộng công lý trong thế giới, dù lòng mong mỏi chủ quan vào sự thay đổi chính sách tôn giáo sau Đại hội IX của đảng Cộng Sản Việt Nam, tôi vẫn dự tri những trở lực, nguy biến, tù đày và ngay cả sinh mệnh của chúng tôi có thể bị lâm lụy.

Tuy nhiên, sinh mệnh của Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang không ngày càng lâm lụy đó sao ? Sinh mệnh của toàn dân không bị uy hiếp đó sao ? Cho nên, chúng tôi quyết chí lên đường, mặc bao nguy khốn. Có phải vào tù, thì càng ở giữa lòng dân. Có phải chết, thì chết cùng hạnh nguyện từ, bi, hỷ, xả, độ người. Chứ không chết vì căm thù hay tranh chấp với bạo lực. Người Tăng sĩ không lựa sống theo chiều, không ngồi nhìn thành bại, không chịu cứu nguy đồng đạo, mặc lương dân thống khổ, mặc hàng Giáo Phẩm Cao Tăng bị ngục tù vây hãm Pháp Ấm.

Nay chúng tôi cần sự hộ trì, hộ lực của quý Liệt vị, trong cũng như ngoài nước, để hành trình của chúng tôi ra Quảng Ngãi được viên thành.

Xin tất cả các chùa viện, cơ sở các cấp Giáo Hội, trong và ngoài nuớc, chí thành tổ chức liên tục lễ Cầu An cho Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang, cho đến khi nào Đại lão Hòa Thượng về đến Sài Gòn. Nếu đủ thiện duyên, xin các cấp Tỉnh hội hãy cùng về Quảng Ngãi trong ngày 7.6.2001 tháp tùng với chúng tôi. Tuyệt đối giữ lòng thanh tịnh và bất bạo động trên đường đi. Nếu bị ngăn cản, thì ngồi xuống an nhiên niệm Phật hoặc nhập từ bi quán, không chống trả bất cứ khiêu khích hay bạo hành nào. Việc chúng ta làm hợp lý, hợp tình, không trái chống với luật pháp. Bởi cơ quan công an tỉnh Quảng Ngãi đã đọc cho Đại lão Hòa Thượng về Quyết định chấm dứt quản chế Hòa Thượng kể từ ngày 27.11.1997. Chiếu theo Nghị Định 51/CP của nhà nước, thì bất cứ ai mãn hạn tù, mãn hạn quản chế đều toàn quyền trở về nơi hộ khẩu thường trú của mình. Kẻ bất hợp pháp trong việc tiếp tục giam giữ Đại lão Hòa Thượng, không chịu thực thi Nghị Định 51/CP của Nhà Nước, chính là cơ quan công an Quảng Ngãi.

Các cấp Giáo Hội tại hải ngoại, nếu có dự trù biểu dương tại các thủ đô hay trước các cơ quan quốc tế, thì cũng xin nhất tâm tổ chức trong tinh thần bất bạo động của Phật Giáo. Chú trọng vào phong thái thanh tịnh, tỏa chiếu từ Bát Chánh Đạo để tạo cảm thông đến người qua đường cũng như các cơ quan mình muốn đạo đạt.

Xin Đức Phật hộ trì cho tất cả chúng ta.

Phật lịch 2545
Thanh Minh Thiền viện - Sài Gòn, ngày 21.5.2001
Viện trưởng Viện Hóa Đạo
(Ần ký)
Sa môn Thích Quảng Độ


Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất
Viện Hóa Đạo

Thanh Minh Thiền viện, 90 Trần Huy Liệu, Phường 15, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh

Phật lịch 2544
Số: 07/VHĐ/VT

Đồng kính gửi :
Ông Nông Đức Mạnh, Tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam
Ông Trần Đức Lương, Chủ tịch CHXHCNVN
Ông Phan Văn Khải, Thủ tướng CHXHCNVN

Thưa quý Ngài,

Trước đây, tôi đã có văn thư đề ngày 29.3.2001, gửi bảo đảm có hồi báo qua bưu điện, xin quý Ngài lưu ý khẩn trương đến sức khỏe sa sút trầm trọng cũng như tình trạng giam cầm bất hợp pháp Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang, Xử lý Thường Vụ Viện Tăng Thống, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Nhưng từ ấy đến nay, quý Ngài chưa hồi đáp hoặc xử lý theo yêu cầu tôi đề ra qua văn thư dẫn thượng. Có thể quý Ngài quá bận rộn trong việc bầu cử và tổ chức Đại hội IX chăng. Do đó, tôi xin trình bày lại sự việc để quý Ngài lưu tâm giải quyết.

Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, thế danh Lê Đình Nhàn, 83 tuổi, bị công an thành phố Hồ Chí Minh bắt đi quản thúc, từ năm 1982 cho đến nay, tại một ngôi chùa hoang phế ở huyện Nghĩa Hành, tỉnh Quảng Ngãi. Tổng cộng 19 năm ròng rã, không biết can tội gì, cũng chưa một lần xét xử. Ngoài tuổi cao, sức yếu, hiện nay Hòa Thượng lâm nhiều trọng bệnh. Bên mình không có người chăm sóc đỡ đần khi khuya tối, ngoại trừ một người nấu ăn sáng đến chiều đi. Trong 19 năm ấy, Hòa Thượng thường trực bị công an sách nhiễu, bắt đi "làm việc" mấy trăm lần. Khiến Hòa thượng phải tự thán : "Tôi hiện sống không nhà, chết không mồ, đi không đường, và tù không tội !".

Ngày 27 tháng 11 năm 1997, nhân viên công an tỉnh Quảng Ngãi đến đọc Quyết định của Nhà Nước thông báo rằng Hòa Thượng đã hết hạn quản chế. Thế nhưng, tháng 12 năm ấy, nhân viên công an trở lại làm việc, buộc Hòa Thượng lập hộ khẩu và thẻ Chứng Minh Nhân Dân tại thị trấn Chợ Chùa, huyện Nghĩa Hành, tỉnh Quảng Ngãi. Hòa Thượng Thích Huyền Quang bác bỏ, bảo rằng : Bắt tôi tại Sài Gòn, nay hết hạn quản chế phải cấp Giấy Phóng Thích để tôi tự do về nơi hộ khẩu thường trú là chùa Ần Quang. Nhưng cơ quan công quyền Quảng Ngãi vẫn không chịu trả tự do cho Hòa Thượng.

Chiếu theo "Nghị Định của Chính Phủ về việc đăng ký và quản lý hộ khẩu" mang số 51/CP ban hành ngày 10.5.1997 thì tiết "h" ghi rõ : "những người đã là nhân khẩu ở thành phố đi tù, đi thi hành quyết định xử phạt vi phạm hành chính tại các trường giáo dưỡng, cơ sở giáo dục, cơ sở chữa bệnh, hết hạn trở về, không thuộỳc diện cấm cư trú ở thành phố". Như vậy là cơ quan công quyền Quảng Ngãi đã không thi hành Nghị Định của Nhà Nước ban hành.

Hiện nay, tình trạng sức khỏe của Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang quá sa sút. Toàn thể Giáo Hội chúng tôi cùng Phật giáo đồ trong và ngoài nuớc vô cùng lo lắng. Nên trong văn thư viết ngày 29.3.2001, cũng như bức thư hôm nay, tôi yêu cầu quý Ngài khẩn cấp giải quyết. Xin quý Ngài ra một minh thư xuống lệnh cho cơ quan các cấp tỉnh Quảng Ngãi không được ngăn cản Hòa Thượng Thích Huyền Quang trở về nơi hộ khẩu thường trú ở thành phố Hồ Chí Minh như trước năm 1982, chiếu theo Nghị định 51/CP.

Điều 71 trong Hiến pháp ghi rõ : "Công dân có quyền bất khả xâm phạm về thân thể, được pháp luật bảo hộ về tính mạng, sức khỏe, danh dự và nhân phẩm. Không ai bị bắt, nếu không có quyết định của Tòa Án Nhân Dân, quyết định hoặc phê chuẩn của Viện kiểm sát nhân dân, trừ trường hợp phạm tội quả tang. Việc bắt và giam giữ người phải đúng pháp luật. Nghiêm cấm mọi hình thức truy bức, nhục hình, xúc phạm danh dự, nhân phẩm của công dân".

Những hành xử của cơ quan công an tỉnh Quảng Ngãi suốt 19 năm qua đối với Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang hoàn toàn phản chống các điều Hiến pháp quy định và bảo hộ. Nếu không nói là qua tay ông an, Nhà Nước đang cố tình giết chết một Cao Tăng Phật giáo, một Cụ già hiền lương đau yếu, mà các Công Ước Quốc Tế sẽ ghép vào "tội phạm chống nhân loại". Trách nhiệm này, Đảng và Nhà Nước CHXHCNVN phải mang lấy trước lịch sử, trước lương tri của hàng chục triệu tín đồ Phật giáo và truớc công luận thế giới.

Nếu không được quý Ngài lưu tâm giải quyết, bằng cách ra lệnh cho cơ quan công quyền tỉnh Quảng Ngãi trả tự do cho Đại lão Hòa Thượng Thích Huyền Quang, thì ngày 7 tháng 6 dương lịch 2001, tôi sẽ cùng với chư Tăng ra Quảng Ngãi rước Đại lão Hòa thượng trở về Sài Gòn. Vì tình trạng sức khỏe của Đại lão Hòa Thượng đang cần được y sĩ và Phật tử chăm sóc thường trực.

Mọi sự an nguy của chúng tôi trong cuộc hành trình này thuộc trách nhiệm của Đảng và Nhà Nước. Do đó, tôi xin quý Ngài hãy xuống lệnh cho các cơ quan công quyền tạo mọi điều kiện dễ dãi và thuận tiện cho chuyến đi ra Quảng Ngãi của chúng tôi, hầu chứng tỏ cho thế giới biết rằng đang bắt đầu có sự thay đổi trong vấn đề tự do đi lại, tự do cứu cấp người lâm bệnh. Tôi hết lòng trông mong.

Trân trọng kính chào quý Ngài.

Phật lịch 2545
Thanh Minh Thiền viện - Sài Gòn, ngày 20.5.2001
Viện trưởng Viện Hóa Đạo
(Ần ký)
Sa môn Thích Quảng Độ


Mục Lục  |  Xem tiếp |  Trở lại